Bologna 2014: Meine Illustrationen sind ausgewählt worden

Bologna 2014: My illustrations have been selected

He, die Illustrationen zu meinem neuen Buch »Sonnige Grüße aus Ziffernhausen« sind zur Kinderbuchmesse in Bologna 2014 ausgewählt worden. Ach und sogar noch bevor das Buch überhaupt erschienen ist. 

The  illustrations of my new book where selected for the 2014 Bologna childrens book fair - hehe. Even bevor the book is published.
Bologna ist eine tolle, charmate Stadt - und die Atmosphäre ist noch besser, wenn all die Illustratoren in der Stadt sind. Mein Lieblingsort in der Stadt: Auf dem Dach des Torre Assinelli.

Bologna ist such nice and charming city and has a great athmosphere when all the artists are in town. My favored place: On top of Tore Assinelli.
Allerdings war der Flug da hin gefährlich - zu viele hustende Leute:
But the flight to Bologna was dangerous - to many caughing people:
Nach Bologna geht die Ausstellung der ausgewählten Bücher noch nach Japan, falls du mal da vorbeikommst:
After the Bologna book fair the exhibition of selected illustrations goes to Japan, have a look if you are there: 
Itabashi Art Museum, Tokyo - July 5th - August 17th 2014
Otani Memorial Art Museum, Nishinomiya  - August 23rd - September 28th 2014
Ishikawa Nanao Art Museum, Nanao - November 7th - December 14th 2014
Nagashima Museum, Kagoshima - December 20th - January 25th 2015

Anaarestan: Landkarte des Iran für ein Buch

Anaarsetan: Map of Iran for a book

Anaarestan heist Land der Granatäpfel, das ist der Titel einer Ausstellung mit iranischen Kinderbuchillustrationen und meint den Iran. Und hier ist meine illustrierte Landkarte für den Katalog der Ausstellung.

Anaarestan means Land of the Pomegranate, this is the title of an exhibition about iranian pictur book illustration and means Iran. here is my illustrated map for the catalogue of the exhibition.

Das Buch gibt es ≈ have the book: Hierhere