Ausstellung »Delicatessen« - Teil 2: Tattoo Studio mit Überraschung

Diana von Organika und Tom Eigenhufe präparieren gerade ihr studio in der Galerie REAL 21.
Wir werden ein kleines Fenster der Galerie öffnen und die Leute auf der Straße bekommen ein nicht permanentes Tattoo - ohne zu wissen was wir genau machen werden. Wir haben Henna, einen Spezialstift und andere Dinge dabei. Wir erwarten euch.
 


Diana of Organika and Tom Eigenhufe are just about to prepare there studio inside of the REAL 21 gallery. We will open a little window in the gallery where people of the street can put there arm inside to get a non permeant tattoo - without knowing what exactly. So we ar with henna, a special pen and moor stuff - and just waiting for you.

Samstag, Sunday y Sábado 15 de abril, a las 17:00 horas.
En la calle Real, 21 - Los Llanos de Aridana, La Palma, Canarias
Parte de expo:
www.eigenhufe.de/delicatessen

Ausstellung »Delicatessen« in Los LLanos de Aridane

Exhibicion »Delicatessen«

Am 9. April wird meinen Einzelaustellung in Spanien eröffnet:
Wer zu Eröffnung kommt, erhält exklusiv gebratene Bananen mit Rum und Schokolade!
My solo exhibition in Spain will open the 9th of April:

Exposición »Delicatessen«
Ilustración, Dibujos y mas
Galeria Real 21
Los Llanos de Aridane, La Palma, Islas Canarias
9 de Abril hasta 28 de Abril 2017
Inauguración: Domingo el 9 de Abril a las 20 horas.

Mehr mas more info: www.eigenhufe.de/delicatessen






Mit freundlicher Unterstützung von:


Tom Eigehufe für Binter Canarias

 Neu mit Illustrationen von mir: »Binter NT« - die Zeitschrift der Fluggeselschaft auf den Kanaren.




Binter Canarias











Besuch bei Great/Gran Canaria





Besuch beim Grafikbüro »Great« in Las Palmas de Gran Canaria. Diego und seinen Kollegen kreiren schöne Dinge und wir werden wohl in Zukunft an einem Projekt zusammenarbeiten. Great - Saludos amigos!





Buch: Mind the map - illustrierte Landkarten


Mind the Map: Illustrated Maps and Cartography
in etwa: Vorsicht an der Landeskante: illustrierte Landkarten
Mit illustrierten Landkarten von Tom Eigenhufe:
Und das sagt der Verlag:
Karten sind eine visuelle Kultur für sich. Sie sind simpel oder komplex, kompakt fokussiert oder übergreifend angelegt, dezente oder bunte Handskizzen auf Servietten oder aufwendig generierte Datenmodelle. Doch bei aller Vielfalt haben all diese Karten eines gemein: Eine Karte zu zeichnen heißt, die Welt greifbar zu machen. In der Zeit digitaler, allgegenwärtiger Navigationssysteme bekommen diese persönlichen Interpretationen der uns umgebenden Wirklichkeit eine immer höhere Bedeutung. Das Handwerk der Kartografie und die persönliche Handschrift in illustrierten Karten wird derzeit neu entdeckt und hoch geschätzt von professionellen Gestaltern ebenso wie von leidenschaftlich Interessierten.
 Mind the Map bietet neue Blicke auf die Welt in Kartenform. Aus der Vogelperspektive eröffnet Mind the Map überraschende und inspirierende Sichtweisen auf vermeintlich Bekanntes und erlaubt ungeahnte Zugänge auf fremdes Terrain. Wohldosierte Erläuterungen leiten den Betrachter und lassen ihm Raum für eigene Endeckungsreisen. Ein Buch, in dem man gern spazieren, flanieren und verweilen will.
Maps speak a universal language and make the world accessible. A follow-up to our ­best-selling publication A Map of the World, this book features the cutting-edge of creative contemporary cartography.
Whether sketched on a napkin or generated from complex data, maps are a fascinating expression of contemporary visual culture. Their styles may range from simple to intricate and restrained to vivid, but all maps unlock the world and make it more accessible. In our age of omnipresent satellite navigation systems, personal interpretations of our surroundings are gaining in importance. Today, the craftsmanship of cartographers and the distinct visuals of map illustrators are increasingly valued by both professional designers and a growing community of those passionate about maps.



Die Gestalten Verlag, Berlin

288 Seiten, Englisch

Full color, hardcover, 288 pages

25,1 x 3 x 33,5 cm

ISBN-10: 3899555880
44,00 €
Mehr dazu beim Gestalten Verlag 



»Oskars Weihnachtsgeheimnis« - halbes Buch in China veröffentlicht

Half a book of Tom Eigenhufe published in China
Was sagen die Spanier wen ihnen etwas Spanisch vorkommt? Este me parece chino! Das kommt mir Chinesisch vor. Und in diesem Fall stimmt es. Ein Buch mit 2 Geschichten von Bernhard Hagemann. Mit Illustrationen von Sabine Völkers - siehe Titel - und Tom Eigenhufe. Gerade frisch (2016) aus China eingetroffen:
»Oskars Weihnachtsgeheimnis«
Die Illustrationen wurden 2007 schon mit Tempera gemalt. Nun endlich haben sie den langen beschwerlichen Weg über die Seidenstraße geschafft.
Those are some spreads of a book with two stories of Bernhard Hagemann which where illustraded by Sabine Völkers and Tom Eigenhufe. Mine was »Oskars christmas secret«. The illustrations where made with tempera in 2007.
Seems there have been quite some obstacles in the silk road lately - as the book came out just now - so - happy Xmas 2016.


ISBN 978-7-5158-1294-6
20 x 24 cm
Hardcover, Fadenheftung
Kostet wohl 32 Juan, fast geschenkt, sind so 3,50!


Dominik und Jan auf Großwildjagt

Dominik and Jan on big game hunting



 Autor: Georg K. Berres, Illustrationen: Tom Eigenhufe
Illustrationen für die Kinderzeitschrift Gecko, München. 
Illustrations for Gecko, a children's magazine from Munich.

Anbeieinige Seiten der Geschichte Nummer 7 von Dominik & Jan - in dieser Geschichte gehen sie auf Großwildjagt! Nur ihre Mutter denkt sie sind im Kaufhaus einkaufen...
This are some illustrations of the story number seven of Domink & Jan - both are on a hunting trip! Only the mother of them asumes they are in a shopping mall...
Und die Geschichte im Ganzen gibts in der Gecko-Kinderzeitschrift:
The whole story in the magazine Gecko on nice Paper:

Gecko Heft 49, Edition Loris, 6,50 Euro, erscheint am 1. September 2015
ISBN-13: 978-3-940675-48-4

Postkarte und Plakat für Casa Amarilla

Postal y cartel por Casa Amarilla

Für den Kulturverein Mareando in Breña Baja/La Palma habe ich die Postkarte und ein Plakat gestaltet.
Para la asociacion sociocultural Mareando diseñaba este postal y un cartel.

Taller: Ilustración y creación de cuentos

Voy a dar un taller de »Ilustración y de creación de cuentos« en Breña Baja de La Palma/Canarias.
Ver el cartel para mas información:
Como el tema es »Ilustración y creación de cuentos«, el cartel su mismo es un cuento pequeño. 

Hay que venir con papel y lapizes/colores. Mas información e incriptiones: Asociacion Sociocultural Mareando/Casa Amarilla: mareandolapalma@hotmail.com

Ich gebe einen 3 Tage-Illustrations-Kurs auf La Palma. Da der Kurs »Illustration und das erfinden eigener Geschichten« heißt, ist das dazugehörige Plakat selbst einen kleine Geschichte.
I teatch illustraton in a 3 day workshop on La Palma/Canary Islands. As the topic is »Illustration and inventing stories« the posteritself is a little story.



Das Magazin - Illustriertes Rätsel Dezember 2015

 Das Magazin - Illustrated riddle March 2015
 
Magazinrätsel im Dezember - Thema POP: Gesucht war: »Goldener Reiter« - ein Lied der Neuen Deutschen Welle von Joachim Witt. Es wurde 1980 auf seinem ersten Soloalbum Silberblick veröffentlicht und erschien im Mai 1981 als Single.
Illustrated riddle in the March issue of Das Magazin - topic POP: Der Goldene Reiter – a hit by Thomas Witt. This was part of the Neue Deutsche Welle (NDW, pronounced [ˈnɔʏə ˈdɔʏtʃə ˈvɛlə]; "New German Wave") which is a genre of German music originally derived from post-punk and new wave music with electronic influences.